Divadlo světla
Opera o muži, který rozsvítil barokní Prahu

Vydejte se s námi na operně-světelnou cestu do Prahy 18. století, do divadla Františka Antonína Šporka. Příběh o vytrvalosti, zranitelnosti a naději sleduje osudy chlapce, který po nešťastné srážce s kočárem hraběte ochrnul – a přesto se stal prvním mistrem světla barokního divadla. Téma světla prostupuje celou inscenací – jako symbol života, umění i vnitřní síly, která mění bolest v tvořivost.
Vstupenky
Chlapec a hrabě. Jejich cesty se střetly v nešťastné vteřině a oni dva zůstali už navždy spojeni. Byla to ztráta nebo zisk? Jaký život by Slávek žil, kdyby mu onoho slunného dne Šporkův kočár nepřeťal nohy? Našel by své světlo? A rozzářilo by se Šporkovo divadlo?
Inscenace podle stejnojmenného románu Anne Delaflotte Mehdevi propojuje barokní estetiku a současné divadelní prostředky. Hudba Jana Jiráska v podání komorního orchestru Musica Florea propojuje barokní a současný filmový styl. Scénografie je tvořena na základě výzkumu nejnovějších technologií light designu studentů ateliéru Světelného a audiovizuálního designu pro živá umění DAMU Praha.
Tvůrčí tým
Petr Hašek
režie
Helena Koblischková
libreto a dramaturgie
Jitka Nejedlá
kostýmy
Jan Jirásek
hudba
Marek Štryncl
hudební nastudování
Ján Tereba
scénografie
Kamila Mottlová
asistence režie a choreografie
Pavla Beranová (LAD-LA DAMU)
světelný a zvukový design
Obsazení
Vojtěch Franců
Slávek Sýkora
Petr Šmíd
hrabě Špork
Martin Holzknecht
Divadlo světla herec
Lucie Valenová
Divadlo světla herečka
Eva Henel Burešová
Eva, chór
Bartoloměj Veselý
Divadlo světla herec
Claudia Eftimiadisová
Slávkova matka, chór
Aleš Pospíšil
Matyáš Bernard Braun, chór
Kristýna Matěj Dámová
Tereza, chór
Martin Bohadlo
Divadlo světla herec
Eva Hartová
Operní diva / Dona Anna, chór
Staňte se svědkem zrození operní tradice v českém prostředí – od první italské opery v Kuksu Orlando Furioso (1724) až po Dona Giovanniho (1787).
Pro média
Libreto Heleny Koblischkové vzniklo na základě románu Divadlo světla autorky Anne Delaflotte Mehdevi v překladu Danuše Navrátilové a vydaného v nakladatelství Argo. Licenci k uvedení díla udělilo nakladatelství © Actes Sud, France, 2018



















